POST 6 – O livro em inglês, World by Land – A fascinating trip around the world by car

3 de março de 2017

10 anos do Mundo por Terra

Ter o livro Mundo por Terra em duas línguas nunca foi um grande objetivo nosso. Apesar de que houveram conversas sobre o assunto. Sempre defendemos a ideia de que o mercado brasileiro já era grande o suficiente e seria loucura investir para que o livro pudesse ser vendido em outros países. A tradução é cara, trabalhosa e mais importante que isso, é preciso considerar que já é difícil distribuir livros em nosso próprio país, imagina noutro?

Mas essa forma de pensar durou só até sairmos do Brasil para nossa segunda viagem de volta ao mundo. Fomos persuadidos pelas pessoas que conhecemos na estrada, pois queriam ler sobre nossa história e não falavam português. Quando já não haviam mais desculpas em nossa manga, decidimos analisar o caso com mais carinho e por fim, encaramos o desafio de traduzir o livro para o inglês. Afinal, se a venda era nossa maior preocupação, aquele era o momento certo, já que estaríamos por oito meses em países que falam esse idioma. Fizemos as contas de quantos precisaríamos vender para que o investimento se pagasse e o numero não pareceu “tão” absurdo assim. Outra oportunidade que visualizamos foi o mercado de livros digitais, que nos EUA é a bola da vez.

Contratamos então dois tradutores profissionais, um para traduzir (William Daniel Piazzetta) e outro para revisar (Neil Dallas). Mas o processo é trabalhoso e mesmo que ambos fizerem um bom trabalho, nós tivemos que revisar também, pois era preciso ter certeza de que as ideias e conceitos foram mantidos. Fizemos reuniões via Skype e trocamos muitos e-mails com eles, até que, depois de três meses (nós em viagem), finalizamos o texto para diagramarmos e imprimirmos nosso livro em uma nova língua. Todo esse processo foi uma ótima oportunidade para aprimorarmos nosso inglês.

Nos EUA existem gráficas especializadas em impressão por demanda. Vendeu, eles imprimem, não importa a quantidade. Esta seria uma boa solução para nós, já que a venda do livro seria pela internet. O que não deu certo foi que esse sistema de impressão não permite paginas coloridas e nós, além das quase 400 paginas P&B, temos 48 coloridas, as quais não concordamos em deixa-las sem cor. Pensamos que fotos são fortes argumentos de venda. Mas mesmo com esse impasse, achamos uma solução. Duas empresas passaram a tomar conta de nosso livro nos EUA. Uma cuida das vendas pela internet (inclusive na Amazon), cobrança e pagamentos e a outra, que é a gráfica, empacota e envia os livros vendidos. Ao invés do livro ser impresso por demanda, foi impresso numa certa quantidade (com fotos coloridas) e a gráfica os armazena em seu estoque. O sistema funciona bem se a venda acontecer e essa não é uma responsabilidade de nenhuma das empresas citadas. Cabe a nós divulgar para a venda acontecer. Uma grande barreira que temos é que o sistema de correios nos EUA é muito caro para despachos internacionais.

Também houveram, durante os oito meses que viajamos nos EUA e Canadá, as vendas que nós fizemos, diretamente de nosso Lobo da Estrada motor-home, ou melhor, motor-livraria! Não foi brincadeira não! Chegamos a transportar cinco caixas com 120 cópias do livro e isso dá um volume e tanto. O lugar que encontramos para eles foi onde colocávamos nossos pés antes dessas caixas aparecerem, sob a mesa. Para divulgar, além de marcadores de paginas que distribuíamos como cartão de visita, colamos adesivos nas laterais do carro com a foto do livro, o site onde pode ser comprado, mais um código QR, similar a um código de barras, que é possível de ser lido com o celular. Uma outra prática nossa era visitar as livrarias Barnes&Noble (uma livraria TOP americana, a maior livraria varejista do país) e encher os livros expostos nas prateleiras com nossos marcadores de páginas.

Foi uma experiência bacana ter traduzido nosso livro para o inglês e aprendemos muito. Apesar do investimento ainda não ter se pagado, estamos certos de que tomamos a decisão certa, pois a versão em inglês nos abriu outras portas. Com ela conseguimos importantes apoios fora do Brasil, a exemplo dos equipamentos para o frio extremo.

Hoje nossos pés ficam novamente sobre caixas de livros quando sentamos a mesa. Mas dessa vez são só sobre duas caixas de livros. Como estamos na Europa e permaneceremos por um bom tempo por aqui, resolvemos imprimir algumas cópias para não perdermos oportunidades de venda nesses países onde muita gente fala o inglês fluentemente.

Nada vale mais nessa vida do que um humilde reconhecimento pelo seu trabalho. Esse depoimento abaixo nos deixou muito emocionados. Ele foi escrito em inglês, mas na sequencia nós o traduzimos para o português.

“Hi Roy and Michelle …I am at a complete loss for words. I must shamefully admit, that when I got “World By Land”, it ended up on my “to read” shelf. And it sat there for nearly two years until I had some surgery and decided to start reading to pass the time. 

But everything happens for a reason. In the past two years, I have been able to travel to parts of Europe, Africa, and Asia, going on my own adventures. But those experiences I had from when we met, to when I picked up your book gave me so much more to draw upon, and made your book so real to me.

“World by Land” was one of the most inspiring writings I have ever read. My mind was lit with vivid imagery, and the more I read, the more I wanted to read on. The entire book though kept reminding me of how full of life I feel whenever I leave North America, and moreso really, how much I’ve given up by falling back into ‘regular life’. And also, how chained I am to stepping back from that enough to change it. :-( )

I wanted you to know that I regret not having read the book before I met you both. But moreso wanted you to know that I hold you both with such high level of respect within my heart that honestly, honestly, had I read the book before, I would likely have been so nervous to talk properly over our dinner!! 

Your travels, experiences, and humility as people shine in your words, and are nothing short of inspiring.

Thank you so, so much for writing the book, and for having me revisit my experiences, hopes, and dreams… B.S.”

 

(Tradução)

“Olá Roy e Michelle! …estou completamente sem palavras. Devo admitir vergonhosamente que quando comprei o livro “Mundo por Terra”, ele acabou na minha prateleira de “livros para ler”. E ele ficou lá por quase dois anos, até que eu passei por uma cirurgia e decidi começar a ler para passar o tempo.

Mas tudo acontece por uma razão. Nos últimos dois anos, tenho sido capaz de viajar partes da Europa, África e Ásia, indo em minhas próprias aventuras. Mas as experiências que tive desde que nos encontramos, até quando peguei seu livro, me fizeram aproveita-lo muito mais e seu livro se tornou muito real para mim.

“Mundo por Terra” foi um dos livros mais inspiradores que já li. Minha mente estava iluminada com imagens vívidas, e quanto mais eu lia, mais eu queria ler. O livro inteiro ficou me lembrando de como eu me sinto cheio de vida sempre que deixo a América do Norte e mais ainda, o quanto eu desisti de minha vida ao cair na “vida normal”. E também, o quanto estou acorrentado para mudar isso. :-()

Eu queria que vocês soubessem que lamento não ter lido o livro antes de conhecê-los. Mas mesmo assim queria que vocês soubessem que eu mantenho vocês em um nível tão alto de respeito dentro do meu coração, que honestamente, se tivesse lido o livro antes, provavelmente teria ficado muito nervoso para falar corretamente durante o nosso jantar!

Suas viagens, experiências e humildade como pessoas brilham em suas palavras e não são de pouca inspiração.

Muito obrigado por escrever o livro e por fazer-me revisitar as minhas experiências, esperanças e sonhos … B.S.”

 

Para ver mais comentários ou para mais detalhes sobre nosso livro em inglês, CLIQUE AQUI.

 

_______________________________

POST de amanhã: projetos futuros.

*** Todos que comentarem os posts da campanha dos 10 anos do Mundo por Terra estarão concorrendo a livros digitais Mundo por Terra – Uma fascinante volta ao mundo de carro. No dia 07/03/2017 serão sorteados 3 livros (versão ePub ou iBook) entre os comentários de cada um dos 07 posts. 21 livros no total! BASTA COMENTAR PARA CONCORRER. Se comentar mais posts, aumentará as chances de ser sorteado. Só participarão do sorteio os comentários feitos até meia-noite do dia 06/03. Participe!!!

Deixe o seu comentário

Seu email não será publicado ou partilhado. Os campos marcados com * são obrigatórios.

*
*



18 comentários. Confira:

  • Parabéns! Contar nossas histórias em outra língua, é muita coragem!

    Claudiana
  • Wow! Quanta história pra contar!

    Debora
  • Sensacional! Ainda bem que ha uma versão em Inglês, assim mais pessoas podem se inspirar com a história de vocês. Eu me inspirei e até comprei uma Land para seguir o meu sonho, ansioso para ler o livro!

    Gabriel Chaim Pinto Porta
  • Eis aí, o Mundo por Terra rompendo as fronteiras mundiais. Parabéns.

    Ademir Fernandes
  • Quero muito ler o livro. Se o blog já me inspira tanto, imagina o livro!

    Natalia Natsumy
  • Que maravilha! Com certeza, virão a inspirar mais vidas.

    É possível encomendar a entrega do livro em um determinado país europeu, por correios?

    Que venham mais conquistas pela frente!

    Aguardo desde já uma resposta :)

    Rhayssa Rangel
  • Parabéns pela internacionalização! Agora inspirando pessoas além do Brasil!

    rotas & rostos
  • Realmente, o livro de vcs é muito bom, é possível aprender sobre os lugares e viajar junto. A tradução foi uma ótima ideia! Abraço

    Mateus Saurin
  • Com livros, fotos e palestras vocês nos levam um pouco com vocês nesses lugares maravilhosos.

    Julia Hausmann
  • Que história linda de vcs, parabéns pela coragem e determinação.
    Com certeza inspiram a todos nós!
    Abraços!

    Priscila Trosdtorf
  • Acompanho vcs desde que expuseram o carro no shopping beira mar em Floripa.Vcs são inspiração para um projeto que está nascendo(não deixa de ser um filhotinho de vcs, hehehe).

    Fernando Durante
  • Parabéns vosso livro é Espetacular e com Historias Lindas.

    Paulo
  • Adorei que vocês decidiram lançar o livro no idioma inglês.
    “World by Land” veio para engrandecer a vossa história.
    Parabéns pela coragem e decisão de fazê-lo.
    Hercílio Malinowsky (Filho)

    HERCÍLIO
  • Foi uma ótima ideia traduzir o livro! Tenho certeza que logo logo esse projeto já estará pago e trazendo mais frutos!!! Mais uma vez meus Parabéns!!!

    Rodolfo
  • A ideia da tradução é muito boa pra disseminar essa viagem maravilhosa. Inclusive para outras línguas, como o espanhol. Pena que o livro contém somente algumas fotos. Dá vontade de ver todas.

    Vitor Miziara
  • Fiquei feliz! Só agora que vi, fui a primeira a comentar este post. Que bom!

    Leones Rudnick
  • Que legal o relato de vocês… acho que tudo o que fazemos com o coração, vale à pena e tem retorno. Abração!

    Leones Rudnick
  • Bom dia
    Com certeza vocês são pessoas especiais.
    A missão de vocês e encantar as pessoas com suas viagens!
    Com certeza vamos nos encontrar no TREF e tomar umas contando alguma das milhares de aventuras que tem passado nestes últimos anos!
    Forte abraço e sigam em frente!!!!!

    Sidney

Patrocinador

Apoiadores

Victória Motor Homes
Xthor
Sol Paragliders

2018 © Mundo por Terra

scriptsell.neteDataStyle - Best Wordpress Services