Itinerário
PatagôniaBuscando desacelerar, desconectar e viver o momento,
dessa vez, partiremos com nosso mapa em aberto.
Sem rabiscos ou planos pré-definidos.
Sabemos o destino, somos cientes dos highlights, mas o verdadeiro caminho somente a estrada nos mostrará.
Numa primeira impressão, parece que somos loucos e que vamos simplesmente nos jogar no mundo. Os mais de seis anos de estrada nos deram muita experiência, amadurecimento e entendimento desse mundo. O vemos com outros olhos. Não o tememos mais. Sabemos que somos parte dele e que estaremos bem. Enfrentaremos o desconhecido, mas muito mais preparados para lidar com os desafios que surgirão.
Seremos levados pelo vento, guiados pelos astros. Assim, surpreenderemo-nos. Pois a vida de hoje, onde tudo sabemos e tudo carregamos dentro de um pequeno aparelho, nos traz poucas surpresas.
Queremos ser livres. Livres até dos compromissos de qual caminho seguir… Traçar o caminho do Roy, da Michelle e da Serena, sem seguir rotas sugeridas em guias ou postagens de outros que já desbravaram o sul. Por que temos que definir tudo?
Descobrir a Patagônia, esse é o nosso itinerário.
E sentir essa sensação de liberdade que sentimos quando escutamos a música “Follow the Sun – Siga o sol” do cantor australiano Xavier Rudd.
Follow, follow the sun Siga, siga o sol
And which way the wind blows E para que lado o vento sopra
When this day is done Quando este dia terminar
Breath, breath in the air Respire, respire no ar
Set your intentions Defina suas intenções
Dream with care Sonhe com cuidado
Tomorrow is a new day for everyone Amanhã é um novo dia para todos
A brand new moon, brand new sun Uma lua nova, um sol novo
So follow, follow the sun Então siga, siga o sol
The direction of the birds A direção dos pássaros
The direction of love A direção do amor
Breath, breath in the air Respire, respire no ar
Cherish this moment Aproveite esse momento
Cherish this breath Aproveite esta respiração
Tomorrow is a new day for everyone Amanhã é um novo dia para todos
A brand new moon, brand new sun Uma lua nova, um sol novo
When you feel love coming down on you Quando você sente o amor caindo sobre você
Like a heavy wave Como uma onda pesada
When you feel this crazy society Quando você sente essa sociedade maluca
Headin’ to the strand Indo para o limite
Take a straw to the nearest waters Sente a beira mar
And remember your place E lembre-se do seu lugar
Many moons have risen and fallen long, long before you’ve came Muitas luas nasceram e se puseram muito, muito antes de você existir
So which way is the wind blowin’ Então, para que lado o vento está soprando
And what does your heart say? E o que seu coração diz?
So follow, follow the sun Então siga, siga o sol
And which way the wind blows E para que lado o vento sopra
When this day is done… Quando esse dia acabar…
Vamos para o sul, até não podermos seguir mais.
Na volta, contaremos por onde andamos ;)
“Liberdade de voar
num horizonte qualquer,
liberdade de pousar
onde o coração quiser!”
Cecília Meirelles